Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

de plaisance

  • 1 plaisance

    nf., ce qui fait plaisir, lieu où l'on se plaît: PLyÉZANSE (Thônes | Albanais).
    fam. Plèzan-yi ms./mpl. (St-Martin-Porte).

    Dictionnaire Français-Savoyard > plaisance

  • 2 praetorium

    [st1]1 [-] praetōrĭum, ĭi, n.: - [abcl][b]a - prétoire, tente du général; place du prétoire (près de la tente). - [abcl]b - palais du préteur, du propréteur. - [abcl]c - garde prétorienne, les prétoriens. - [abcl]d - conseil de guerre (siégeant dans la tente du général). - [abcl]e - cellule de la reine des abeilles. - [abcl]f - maison de plaisance, villa.[/b]    - classicumque apud eum cani et alterum illi jubet praetorium tendi, Caes. BC. 3, 82: il ordonne qu'on sonne de la trompette près de lui (= Scipion) et que l'on dresse un autre prétoire pour lui.    - praefectus praetorio (praefectus praetorii), Tac.: préfet du prétoire. - voir hors site préfet du prétoire. [st1]2 [-] Praetōrĭum, ĭi, n.: avec ou sans déterminatif, pour désigner une ville.    - Praetorium Agrippinae: ville de la Belgique, sur le Rhin.
    * * *
    [st1]1 [-] praetōrĭum, ĭi, n.: - [abcl][b]a - prétoire, tente du général; place du prétoire (près de la tente). - [abcl]b - palais du préteur, du propréteur. - [abcl]c - garde prétorienne, les prétoriens. - [abcl]d - conseil de guerre (siégeant dans la tente du général). - [abcl]e - cellule de la reine des abeilles. - [abcl]f - maison de plaisance, villa.[/b]    - classicumque apud eum cani et alterum illi jubet praetorium tendi, Caes. BC. 3, 82: il ordonne qu'on sonne de la trompette près de lui (= Scipion) et que l'on dresse un autre prétoire pour lui.    - praefectus praetorio (praefectus praetorii), Tac.: préfet du prétoire. - voir hors site préfet du prétoire. [st1]2 [-] Praetōrĭum, ĭi, n.: avec ou sans déterminatif, pour désigner une ville.    - Praetorium Agrippinae: ville de la Belgique, sur le Rhin.
    * * *
        Praetorium, Praetorii. Liu. Le logis du Preteur.
    \
        Praetorium. Sueton. Maison de plaisance aux champs.
    \
        Praetorium. Cic. Le lieu où le Preteur dit droict, et exerce sa judicature, Un pretoire.

    Dictionarium latinogallicum > praetorium

  • 3 celebro

    cĕlĕbro, āre, āvi, ātum - tr. -    - arch. celebrassit: celebraverit. [st1]1 [-] visiter en foule, fréquenter, aller souvent.    - popinas celebrare, Varr.: hanter les cabarets.    - neu juvenes celebret multo sermone, Tibul. 1: qu'elle n'aille pas souvent bavarder avec des jeunes gens.    - silvas celebrare, Ov. M. 10: fréquenter les forêts. [st1]2 [-] faire qqch simultanément ou en commun, employer souvent, répéter, pratiquer (un art...).    - iambum celebrare, Quint.: employer souvent l'iambe.    - nec unum genus est divinationis celebratum, Cic. Div. 1: on n'a pas l'habitude de n'employer qu'un seul genre de divination.    - Bedriaci, Placentiae celebratum id genus mortis, Tac. H. 2: à Bédriac, à Plaisance, ce genre de trépas se réalise souvent.    - seria ac jocos celebrare, Liv. 1: partager en commun les travaux et les jeux.    - a quibus si domus nostra celebratur, Cic. Mur.: s'ils viennent souvent chez nous. [st1]3 [-] remplir (d'un bruit), faire retentir.    - celebrare aliquid aliqua re: remplir qqch de qqch.    - ripas carmine celebrare, Ov. M. 2, 252: remplir les rives de leurs chants.    - nuntiis celebrantur aures meae, Cic. Prov. Cons. 9, 22: mes oreilles sont remplies de nouvelles. [st1]4 [-] assister en foule à une fête, fêter, célébrer, glorifier, honorer.    - celebratur omnium sermone laetitiaque convivium, Cic. Verr. 2, 1: le festin est animé par les conversations et la gaieté de tous les convives.    - is primus principatus dies in posterum celebratus, Tac. H. 2: l'usage a consacré ce jour comme le premier de son principat.    - publice totā celebrante Siciliā sepultus est, Nep.: il fut enseveli aux frais du trésor public, et avec le concours de toute la Sicile.    - nuptias celebrare, Liv.: célébrer une noce.    - funus celebrare, Curt.: célébrer des funérailles.    - natalem Vitellii diem celebrare, Tac. H. 2: célébrer l'anniversaire de Vitellius. [st1]5 [-] être nombreux à annoncer, divulguer, répandre, publier; louer, vanter, rendre fameux.    - factum esse consulem Murenam nuntii celebrant, Cic. Mur.: de nombreux messagers annoncent que Muréna est nommé consul.    - qua re celebrata, erat in magno nomine et gloria, Cic. Div. 1: ce fait ayant fait grand bruit, il jouissait d'une grande renommée.    - Mari virtutem in majus celebrare, Sall. J. 73: vanter outre mesure les mérites de Marius.    - Tagus auriferis harenis celebratur, Plin. 4: le Tage est célèbre par ses sables aurifères.
    * * *
    cĕlĕbro, āre, āvi, ātum - tr. -    - arch. celebrassit: celebraverit. [st1]1 [-] visiter en foule, fréquenter, aller souvent.    - popinas celebrare, Varr.: hanter les cabarets.    - neu juvenes celebret multo sermone, Tibul. 1: qu'elle n'aille pas souvent bavarder avec des jeunes gens.    - silvas celebrare, Ov. M. 10: fréquenter les forêts. [st1]2 [-] faire qqch simultanément ou en commun, employer souvent, répéter, pratiquer (un art...).    - iambum celebrare, Quint.: employer souvent l'iambe.    - nec unum genus est divinationis celebratum, Cic. Div. 1: on n'a pas l'habitude de n'employer qu'un seul genre de divination.    - Bedriaci, Placentiae celebratum id genus mortis, Tac. H. 2: à Bédriac, à Plaisance, ce genre de trépas se réalise souvent.    - seria ac jocos celebrare, Liv. 1: partager en commun les travaux et les jeux.    - a quibus si domus nostra celebratur, Cic. Mur.: s'ils viennent souvent chez nous. [st1]3 [-] remplir (d'un bruit), faire retentir.    - celebrare aliquid aliqua re: remplir qqch de qqch.    - ripas carmine celebrare, Ov. M. 2, 252: remplir les rives de leurs chants.    - nuntiis celebrantur aures meae, Cic. Prov. Cons. 9, 22: mes oreilles sont remplies de nouvelles. [st1]4 [-] assister en foule à une fête, fêter, célébrer, glorifier, honorer.    - celebratur omnium sermone laetitiaque convivium, Cic. Verr. 2, 1: le festin est animé par les conversations et la gaieté de tous les convives.    - is primus principatus dies in posterum celebratus, Tac. H. 2: l'usage a consacré ce jour comme le premier de son principat.    - publice totā celebrante Siciliā sepultus est, Nep.: il fut enseveli aux frais du trésor public, et avec le concours de toute la Sicile.    - nuptias celebrare, Liv.: célébrer une noce.    - funus celebrare, Curt.: célébrer des funérailles.    - natalem Vitellii diem celebrare, Tac. H. 2: célébrer l'anniversaire de Vitellius. [st1]5 [-] être nombreux à annoncer, divulguer, répandre, publier; louer, vanter, rendre fameux.    - factum esse consulem Murenam nuntii celebrant, Cic. Mur.: de nombreux messagers annoncent que Muréna est nommé consul.    - qua re celebrata, erat in magno nomine et gloria, Cic. Div. 1: ce fait ayant fait grand bruit, il jouissait d'une grande renommée.    - Mari virtutem in majus celebrare, Sall. J. 73: vanter outre mesure les mérites de Marius.    - Tagus auriferis harenis celebratur, Plin. 4: le Tage est célèbre par ses sables aurifères.
    * * *
        Celebro, celebras, pen. cor. celebrare. Varro. Hanter, Frequenter.
    \
        Coetus celebrare hominum. Cic. Faire assemblee de gens.
    \
        Celebrare locum conuentu. Cic. Faire grande assemblee de gens en un lieu.
    \
        Domum alicuius celebrare. Cic. Hanter.
    \
        Fretum celebrant Naiades aequoreae. Ouid. Habitent en la mer.
    \
        Locum aliquem ludis celebrare. Virg. Faire jeux celebres en quelque lieu.
    \
        Missile celebratum. Sil. Un dard qui est fort en usage.
    \
        Syluas celebrare. Ouid. Hanter, Frequenter, Converser és forests.
    \
        Celebrantur viae multitudine legatorum. Cic. Les chemins sont pleins d'ambassadeurs.
    \
        Celebrare conuiuium. Cic. Faire grand banquet, Faire solennellement et magnifiquement.
    \
        Celebrare dies, ferias, ludos, etc. Cic. Solennizer pour assemblee de gens.
    \
        Diem mero celebrare. Ouid. Solennizer le jour par bien boire.
    \
        Exequias et funera celebrare. Liu. Accompaigner un convoy de trespassé, Faire funerailles solennelles et magnifiques.
    \
        Ludos celebrare. Ouid. Faire jeux celebres et solennels.
    \
        Memoriam nominis alicuius celebrare epulis. Ci. Ramentevoir et peupler la memoire d'aucun, Faire banquets solennels en memoire et souvenance de quelcun.
    \
        Natalem alicuius celebrare. Plin. iunior. Faire feste et assemblee le jour de la naissance d'aucun.
    \
        Ludis natalem celebrare. Ouid. Faire jeux et esbas le jour de la nativité, en signe de joye.
    \
        Nuptias celebrare. Liu. Faire feste de nopces solennelles.
    \
        Maledictis et vocibus celebrare. Cic. Divulguer, Publier par tout.
    \
        Celebrare. Plin. Louer grandement quelque chose, et en faire estime, Recommander, Priser et estimer, Celebrer.
    \
        Egressum alicuius frequentia ornare et celebrare. Cic. Faire honneur à aucun à son partement par grande assemblee et convoy de gens d'honneur.
    \
        Carminibus aliquem celebrare. Ouid. Louer.
    \
        Fama per orbem celebratus. Ouid. Renommé et prisé.
    \
        Frequentia et plausus me vsque ad Capitolium celebrauit. Cic. L'assemblee du peuple me louant et magnifiant m'a honorablement convoyé jusques au Capitole.
    \
        Seipsum celebrare mero. Ouid. Faire parler de soy à force de bien boire.
    \
        Celebrare carmine ripas. Ouid. Chanter souvent au bord de la riviere.
    \
        Laudibus celebrare. Plin. Louer grandement.
    \
        Celebrata Latinis literis. Cic. Dont les livres Latins font grande mention.
    \
        In prouerbium vsque celebrari. Quintil. Estre venu en proverbe.
    \
        Celebrata res omnium sermone. Cic. De quoy chascun parle.
    \
        Constante fama, atque omnium sermone celebratum est. Cic. Le bruit est par tout, et chascun dit, etc.
    \
        In Graeco sermone tam tritum atque celebratum est, etc. Cic. Souvent usurpé, ou usité.
    \
        Artes celebrare. Cic. Exercer, Frequenter.
    \
        Famam celebrare. Cic. Magnifier et aggrandir le bruit.
    \
        Celebrare se et Rempub. Sallust. Faire plus priser et estimer.
    \
        Studium agriculturae celebrare. Columel. Exercer.

    Dictionarium latinogallicum > celebro

  • 4 semiplacentinus

    Semiplacentinus, a, um à moitié Placentin (de Plaisance).
    * * *
    Semiplacentinus, a, um à moitié Placentin (de Plaisance).
    * * *
        Semiplacentinus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Demi plaisantin.

    Dictionarium latinogallicum > semiplacentinus

  • 5 яхтенный спорт

    1. adj
    gener. plaisance
    2. n

    Dictionnaire russe-français universel > яхтенный спорт

  • 6 launch

    launch [lɔ:nt∫]
    1. noun
       a. ( = motorboat) (for patrol) vedette f ; (for pleasure) bateau m de plaisance
       b. [of ship, spacecraft, product] lancement m
    [+ boat, rocket, company, career] lancer ; [+ investigation] ouvrir
    to launch into [+ speech, explanation, attack] se lancer dans
    * * *
    [lɔːntʃ] 1.
    1) Nautical ( also motor launch) ( for patrolling) vedette f; ( for pleasure) bateau m de plaisance
    2) ( setting in motion) (of new boat, rocket) lancement m; ( of lifeboat) mise f à l'eau; (of campaign, product) lancement m
    2.
    1) Nautical mettre [quelque chose] à l'eau [dinghy, lifeboat]
    2) ( fire) lancer [new ship, missile, rocket] (against, at sur)

    air-/sea-launched — lancé du ciel/depuis la mer

    3) ( start) lancer [attack, campaign, career, company, product, computer program]; ouvrir [investigation]; mettre [quelque chose] en action [plan]
    3.

    to launch (forth) intose lancer dans [description, story]; attaquer [chorus, song]

    to launch oneself at somebody/something — se lancer sur quelqu'un/quelque chose

    English-French dictionary > launch

  • 7 piacentino

    piacentino I. agg. de Plaisance. II. s.m. 1. (f. -a) Placentin. 2. ( dialetto) dialecte parlé dans la région de Plaisance.

    Dizionario Italiano-Francese > piacentino

  • 8 увеселителен

    прил de plaisance, d'agrément; увеселително параходче bateau de plaisance; увеселителен влак train d'excursion, train а prix réduit.

    Български-френски речник > увеселителен

  • 9 pleasure

    pleasure ['pleʒə(r)]
    1 noun
    (a) (enjoyment, delight) plaisir m;
    to write/to paint for pleasure écrire/peindre pour le plaisir;
    are you here on business or for pleasure? êtes-vous là pour affaires ou pour le plaisir?;
    to take or to find pleasure in doing sth prendre plaisir ou éprouver du plaisir à faire qch;
    I'd accept your invitation with pleasure, but… j'accepterais votre invitation avec plaisir, seulement…;
    another beer? - with pleasure! une autre bière? - avec plaisir ou volontiers!;
    the pleasures of country life les plaisirs mpl de la vie à la campagne;
    it's one of my few pleasures in life c'est un de mes rares plaisirs dans la vie;
    thank you very much - my pleasure! or it's a pleasure! merci beaucoup - je vous en prie!;
    it's a great pleasure (to meet you) ravi de faire votre connaissance;
    I haven't the pleasure of knowing her je n'ai pas le plaisir de la connaître;
    formal would you do me the pleasure of having lunch with me? me feriez-vous le plaisir de déjeuner avec moi?;
    formal may I have the pleasure (of this dance)? m'accorderez-vous ou voulez-vous m'accorder cette danse?;
    formal Mr and Mrs Evans request the pleasure of your company at their son's wedding M. et Mme Evans vous prient de leur faire l'honneur d'assister au mariage de leur fils
    at your pleasure à votre guise;
    they are appointed at the chairman's pleasure ils sont nommés selon le bon vouloir du président;
    British euphemism detained at His/Her Majesty's pleasure emprisonné pour longtemps
    (boat, yacht) de plaisance; (park) de loisirs; (cruise, tour) d'agrément
    archaic or literary plaire à, faire plaisir à
    ►► pleasure beach parc m d'attractions en bord de mer;
    pleasure boat bateau m de plaisance;
    the pleasure principle le principe de plaisir;
    pleasure trip excursion f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > pleasure

  • 10 rekreační plachtařství

    rekreační plachtařství
    plaisance (sport.) f
    navigation de plaisance

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > rekreační plachtařství

  • 11 лодочный спорт

    1. navigation de plaisance

     

    лодочный спорт

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    boating
    To travel or go in a boat as a form of recreation. (Source: CED)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > лодочный спорт

  • 12 прогулочный корабль

    1. péniche
    2. coche de plaisance

     

    прогулочный корабль
    Плавучее средство, предназначенное для круизов по рекам и каналам, предлагающее услуги размещения и кухонное оборудование.
    Примечание
    Прогулочные корабли часто используются для организации корпоративных мероприятий.
    [ ГОСТ Р 53423-2009]


    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прогулочный корабль

  • 13 речные и морские круизы

    1. croisičre de plaisance

     

    речные и морские круизы

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    pleasure cruising
    The activity of rowing, sailing or using a boat over a particular region of water, for amusement or enjoyment. (Source: RHW)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > речные и морские круизы

  • 14 шлюпочная гавань

    1. port de plaisance

     

    шлюпочная гавань

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    marina
    A small port that is used for pleasure rather than trade, often with hotels, restaurants and bars. (Source: CAMB)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > шлюпочная гавань

  • 15 aedifico

    aedĭfĭco, āre, āvi, ātum [aedes + facio] - tr. - [st2]1 [-] bâtir, construire, édifier. [st2]2 [-] au fig. créer, fonder. [st2]3 [-] Tert. Hier. édifier (les fidèles).    - vacuas areas aedificare, Suet.: couvrir de construction des terrains vagues.    - aedificare tribus locis, Cic.: bâtir en trois endroits.    - aedificandi descriptio, Cic.: plan de construction.    - ne accuratius ad frigora atque aestus vitandos aedificent, Caes. BG. 6, 22, 3: pour empêcher qu’ils ne mettent trop de soin à bâtir en vue d’éviter le froid et le chaud.    - carcerem aedificare, Cic. Verr. 5, 22: construire une prison.    - locum aedificare, Cic. Att. 4, 19, 2: bâtir sur un emplacement.    - aedificanda loca, Liv. 1, 35, 10: emplacements destinés à recevoir des constructions.    - caput aedificare, Juv. 6, 502: bâtir sur la tête un édifice de cheveux.    - rem publicam aedificare, Cic. Fam. 9, 2, 5: fonder l'Etat.    - aedificare mundum, Cic. Nat. 1, 19: créer le monde.
    * * *
    aedĭfĭco, āre, āvi, ātum [aedes + facio] - tr. - [st2]1 [-] bâtir, construire, édifier. [st2]2 [-] au fig. créer, fonder. [st2]3 [-] Tert. Hier. édifier (les fidèles).    - vacuas areas aedificare, Suet.: couvrir de construction des terrains vagues.    - aedificare tribus locis, Cic.: bâtir en trois endroits.    - aedificandi descriptio, Cic.: plan de construction.    - ne accuratius ad frigora atque aestus vitandos aedificent, Caes. BG. 6, 22, 3: pour empêcher qu’ils ne mettent trop de soin à bâtir en vue d’éviter le froid et le chaud.    - carcerem aedificare, Cic. Verr. 5, 22: construire une prison.    - locum aedificare, Cic. Att. 4, 19, 2: bâtir sur un emplacement.    - aedificanda loca, Liv. 1, 35, 10: emplacements destinés à recevoir des constructions.    - caput aedificare, Juv. 6, 502: bâtir sur la tête un édifice de cheveux.    - rem publicam aedificare, Cic. Fam. 9, 2, 5: fonder l'Etat.    - aedificare mundum, Cic. Nat. 1, 19: créer le monde.
    * * *
        AEdifico, aedificas, pen. corr. aedificare, ex AEdes, et facio compositum. Faire une maison, ou autre edifice, Bastir, Edifier, Maisonner.
    \
        AEdificare classem aut nauem, abusiue dictum. Cic. Faire un basteau ou navire.
    \
        Hortos. Cic. Bastir maison de plaisance, où il y a jardinages.
    \
        Rempublicam. Cic. Fonder et garnir de bonnes loix et ordonnances.
    \
        Specus aedificant vrsi. Plin. Cavernes, ou Tanieres.
    \
        Tribus locis aedifico. Cic. Je basti en trois lieux.

    Dictionarium latinogallicum > aedifico

  • 16 amoenitas

    ămoenĭtās, ātis, f. charme, agrément, beauté, grâce. - mea amoenitas, Plaut.: mon amour, mes délices (t. d'amitié).
    * * *
    ămoenĭtās, ātis, f. charme, agrément, beauté, grâce. - mea amoenitas, Plaut.: mon amour, mes délices (t. d'amitié).
    * * *
        Amoenitas, pen. corr. Cic. Plaisance de lieux, Amenité.

    Dictionarium latinogallicum > amoenitas

  • 17 festiuitas

        Festiuitas, pen. cor. huius festiuitatis. Terent. Plaisance, Joyeuseté, Joliveté.

    Dictionarium latinogallicum > festiuitas

  • 18 iucunditas

        Iucunditas, pen. cor. iucunditatis. Cic. Resjouissance et recreation qu'on donne à aucun, Plaisance, Delectation.
    \
        Dare se iucunditati. Cic. Prendre ses plaisirs et ses esbats, Se recreer.

    Dictionarium latinogallicum > iucunditas

  • 19 lepor

    [st1]1 [-] lĕpŏr, ōris, m.: v. lepos. --- Anth. 1239; Gloss. [st1]2 [-] lĕpŏr, ŏris, n.: c. lepus. --- Gloss. Lab.
    * * *
    [st1]1 [-] lĕpŏr, ōris, m.: v. lepos. --- Anth. 1239; Gloss. [st1]2 [-] lĕpŏr, ŏris, n.: c. lepus. --- Gloss. Lab.
    * * *
        Lepor, leporis, pen. prod. m. g. Quod et Lepos leporis dicitur. Plaut. La bonne grace que aucun ha à deviser ou faire autre chose, Plaisance, Doulceur, Elegance, Bienseance, Beaulté.
    \
        Nitidus et laeuis lepor. Lucret. Belle polissure.
    \
        Vario distincta lepore omnia. Lucret. En belle ordre.

    Dictionarium latinogallicum > lepor

  • 20 nemus

    nemus, oris, n. [st2]1 [-] bois entrecoupé de pâturage; parc. [st2]2 [-] bois sacré. [st2]3 [-] bois, forêt. [st2]4 [-] bois abattu, arbres coupés.    - nemus (Dianae): le bois de Diane (près d'Aricie).
    * * *
    nemus, oris, n. [st2]1 [-] bois entrecoupé de pâturage; parc. [st2]2 [-] bois sacré. [st2]3 [-] bois, forêt. [st2]4 [-] bois abattu, arbres coupés.    - nemus (Dianae): le bois de Diane (près d'Aricie).
    * * *
        Nemus, nemoris, pen. corr. ne. ge. Cic. Un bois de plaisance, ou une forest.
    \
        Strages nemorum. Sil. Abbatis de forests.
    \
        Argutum nemus. Virgil. Qui fait un petit bruit quand le vent agite les fueilles.
    \
        Nemus quod nulla ceciderat aetas. Ouid. Qui jamais n'avoit esté coupé.
    \
        Congesto nemore aceruans aggerem. Seneca. Faisant un grand monceau de bois apporté et jecté l'un sur l'autre.
    \
        Succisum curuare nemus. Lucan. Courber les arbres coupees en la forest, et en faire un pont à passer une riviere.
    \
        Ignaua nemora euertit. Virgil. Il a deffriché les forests steriles.

    Dictionarium latinogallicum > nemus

См. также в других словарях:

  • plaisance — [ plɛzɑ̃s ] n. f. • 1265; de plaisant 1 ♦ Vx ou littér. Plaisir, agrément; caractère plaisant. « il était occupé de faire prévaloir son opinion ou sa plaisance sur la vôtre » (A. Gide). 2 ♦ Loc. adj. (XVe) DE PLAISANCE : qui ne sert qu au plaisir …   Encyclopédie Universelle

  • Plaisance (Quebec) — Plaisance (Québec) Pour les articles homonymes, voir Plaisance. Plaisance Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Plaisance — is a French word, meaning pleasantness, derived from the Latin placentia acceptable things .The name Plaisance may refer to:Locations in Europe * Neuilly Plaisance, in the Seine Saint Denis département in France * Plaisance, Aveyron, in the… …   Wikipedia

  • Plaisance — steht für Plaisance (Métro Paris), eine Station der Pariser Métro Plaisance heißen folgende Personen: Plaisance von Antiochia (1236–1261), Königin von Zypern Charles François Lebrun, Duc de Plaisance (1739 1824), französischer Staatsmann… …   Deutsch Wikipedia

  • Plaisance-du-touch — Pour les articles homonymes, voir Plaisance. Plaisance du Touch …   Wikipédia en Français

  • Plaisance du Touch — Pour les articles homonymes, voir Plaisance. Plaisance du Touch …   Wikipédia en Français

  • Plaisance von Antiochia — (* 1235/36; † 22. oder 27. September 1261) war eine Königin von Zypern sowie Regentin des Königreichs Zypern und des Königreichs Jerusalem. Plaisance war eine Tochter des Fürsten Bohemund V. von Antiochia und der Lucienne di Segni. Im September… …   Deutsch Wikipedia

  • Plaisance-du-Gers — Plaisance (Gers) Pour les articles homonymes, voir Plaisance. Plaisance …   Wikipédia en Français

  • Plaisance (Vienne) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Plaisance. Plaisance …   Wikipedia Español

  • Plaisance-du-Touch — Plaisance du Touch …   Deutsch Wikipedia

  • Plaisance — Saltar a navegación, búsqueda Plaisance puede referirse a: Plaisance, distrito de Seychelles. Plaisance, comuna de Aveyron (Francia). Plaisance, comuna de Dordoña (Francia). Plaisance, comuna de Gers (Francia). Plaisance, comuna de Vienne… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»